Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Turco - Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoSérvioTurcoCroata

Categoria Pensamentos

Título
Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft!...
Texto
Enviado por TheJasMiin
Língua de origem: Sueco

Jag ville bara säga, tack för tiden vi haft! Tack för alla stunder med dig och allt vi gjort. Hoppas du aldrig glömmer mig, för jag kommer aldrig glömma dig iallafall!

Título
ben sagdece bana verdigin zaman için teşekkür etmek istedim.
Tradução
Turco

Traduzido por themas31
Língua alvo: Turco

Ben sadece birlikte geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istedim. Seninle geçen her an ve yaptığımız her şey için teşekkür ederim. Umarım beni asla unutmazsın, çünkü ben zaten seni hiçbir zaman unutmayacağım !
Notas sobre a tradução
elimden gelen bu :)
Última validação ou edição por 44hazal44 - 16 Setembro 2010 15:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Fevereiro 2010 21:14

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Hi!

Could you help me with a bridge here, please?



CC: lenab pias Piagabriella

27 Fevereiro 2010 21:40

lenab
Número de mensagens: 1084
The bridge would be:
I just wanted to say, thank you for the time we've had (together)! Thank you for all the moments with you and everything we did. I hope you'll never forget me, because I will never forget you anyway!

9 Março 2010 08:32

pias
Número de mensagens: 8113
Agree with Lena's bridge