Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Sueco - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrSueco

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Texto
Enviado por larspetter
Língua de origem: Português Br

Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Título
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Notas sobre a tradução
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Última validação ou edição por pias - 23 Outubro 2013 11:21