Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Frisão - Breton

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsAlemãoSérvioHebraicoItalianoPortuguês BrHolandêsPortuguêsEspanholDinamarquêsGregoÁrabeCatalãoJaponêsFinlandêsTurcoEsperantoLatimInglêsRomenoChinês tradicionalUcranianoChinês simplificadoFeroêsRussoBúlgaroHúngaroFrancêsCroataPolacoAlbanêsSuecoNorueguêsMacedônioBósnioEstónioCoreanoEslovacoBretãoChecoLituanoFrisãoKlingonLíngua persaIslandêsTagaloIndonésioCurdaLetónioAfricânderGeorgianoIrlandêsAzeriEslovenoVietnamitaBasco

Título
Breton
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Breton
Notas sobre a tradução
language

Título
Bretons
Tradução
Frisão

Traduzido por ela1986
Língua alvo: Frisão

Bretons
Notas sobre a tradução
"Bretonischen" is the way it reads in Ostfrisian dialect
Última validação ou edição por Francky5591 - 8 Julho 2008 23:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Julho 2007 03:09

ela1986
Número de mensagens: 5
Bretonischen

8 Julho 2008 23:26

jollyo
Número de mensagens: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Bretons"

Jollyo

8 Julho 2008 23:47

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Done!
Right, the Frison which is relative to the flag above is the one spoken in the Netherlands.
Thanks for the edit jollyo.