Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Hebraico - Nu 10,33-36

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoHebraico

Categoria Cultura

Título
Nu 10,33-36
Texto
Enviado por brightpit
Língua de origem: Italiano

Così partirono dal monte del Signore e fecero tre giornate di cammino; l'arca dell'alleanza del Signore li precedeva durante le tre giornate di cammino, per cercare loro un luogo di sosta. La nube del Signore era sopra di loro durante il giorno da quando erano partiti.
Quando l'arca partiva, Mosè diceva:
«Sorgi, Signore,
e siano dispersi i tuoi nemici
e fuggano da te coloro che ti odiano».
Quando si posava, diceva:
«Torna, Signore,
alle miriadi di migliaia di Israele».
Notas sobre a tradução
Mi servirebbe la traduzione nei caratteri dell'alfabeto ebraico biblico, penso sia utile http://web.tiscali.it/angolodidario/unmondodiscritture/Ebraico.html

Título
וַיִּסְעוּ מֵהַר
Tradução
Hebraico

Traduzido por Xini
Língua alvo: Hebraico

וַיִּסְעוּ מֵהַר יְהוָה, דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים; וַאֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה נֹסֵעַ לִפְנֵיהֶם, דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים, לָתוּר לָהֶם, מְנוּחָה.
וַעֲנַן יְהוָה עֲלֵיהֶם, יוֹמָם, בְּנָסְעָם, מִן-הַמַּחֲנֶה.
וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָאָרֹן, וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה:  קוּמָה יְהוָה, וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ, וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאֶיךָ, מִפָּנֶיךָ.
וּבְנֻחֹה, יֹאמַר:  שׁוּבָה יְהוָה, רִבְבוֹת אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל.
Última validação ou edição por ahikamr - 25 Agosto 2007 13:36