Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - det var ett bombnedslag i gÃ¥r

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglês

Título
det var ett bombnedslag i går
Texto
Enviado por micki91
Língua de origem: Sueco

det var ett bombnedslag i går

Título
Party
Tradução
Inglês

Traduzido por Xini
Língua alvo: Inglês

there was a huge party yesterday
Notas sobre a tradução
Literally: there was a bombardment yesterday
Última validação ou edição por IanMegill2 - 20 Setembro 2007 22:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Setembro 2007 06:39

Porfyhr
Número de mensagens: 793
"bombnedslag" normaly mean "we had a hell of a party yesterday"! It looked like they had thrown a bomb into the local. We RARELY have bombardments in Sweden. I have wrote to the requester what he meant but haven't heard anything yet.

20 Setembro 2007 07:05

Xini
Número de mensagens: 1655
I thought it could be a war reportage...sorry I didn't know the "common" meaning.

Should I modify?

20 Setembro 2007 16:51

Xini
Número de mensagens: 1655
I can put the party meaning as the main field, and the war meaning on notes, or the inverse, if you wish.

CC: Porfyhr IanMegill2

20 Setembro 2007 18:19

Porfyhr
Número de mensagens: 793
I have written to the requester and he has not answered yet.
My guess is 98% the party theory.


20 Setembro 2007 20:25

Xini
Número de mensagens: 1655
I edited.

(Ian can reset the poll now).