Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Português - ja sama kocham cie

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoPortuguês

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ja sama kocham cie
Texto
Enviado por malexsousa
Língua de origem: Polaco

ja sama kocham cie

Título
Eu mesma amo-te
Tradução
Português

Traduzido por cattes
Língua alvo: Português

Eu mesma amo-te
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 28 Janeiro 2008 18:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Dezembro 2007 13:04

Angelus
Número de mensagens: 1227
Eu mesma amo-te

28 Janeiro 2008 18:35

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Angelus, eu ia mandar uma mensagem aos experts em polaco, mas esta frase não faz assim muito sentido em inglês, pois não? Vou seguir o teu conselho, porque mesmo que não estiver correcto (mas tenho a certeza que está) não alterará nada de especial. Fica-se a perceber bem a ideia

CC: Angelus

28 Janeiro 2008 18:47

Angelus
Número de mensagens: 1227
Olá Alexia

Sama é o feminino de sam e o sentido extende-se a 'si próprio', por isso, acredito que seja assim.
Ela diz que ela mesma ama o tal indivíduo.