Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsÁrabePersa (farsi)ItalianoPortuguês brasileiroTurcoRomenoEspanholRussoSérvio

Título
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Inglês

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Notas sobre a tradução
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Título
[b]Bună ziua, dacă sunteţi un utilizator unic,
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Idioma alvo: Romeno

[b]Bună ziua, dacă sunteţi un utilizator unic, vă solicităm anularea unuia dintre conturile pe care le-aţi deschis, în aşa fel încât doar unul să rămână activ, pentru că deţinerea mai multor conturi de către o singură persoană nu este permisă pe Cucumis.org. Acest site şi serviciile noastre sunt gratuite, dar ne aşteptăm la onestitate din partea utilizatorilor noştri şi, în mod cert, interzicem accesul celor care încearcă să ne păcălească. Dacă nu ţineţi cont de aceasta, după un anumit timp toate conturile dumneavoastră vor fi anulate.[/b]


[b]Toate cele bune,[/b] :1:
Último validado ou editado por iepurica - 29 Janeiro 2009 22:57