Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Turco - Acompáñame a estar solo A purgarme los...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglêsTurco

Categoria Música

Título
Acompáñame a estar solo A purgarme los...
Texto
Enviado por NACHY
Idioma de origem: Espanhol

Acompáñame a estar solo
A purgarme los fantasmas
A meternos en la cama sin tocarnos
Acompáñame al misterio
De no hacernos compañía
A dormir sin pretender que pase nada
Acompáñame a estar solo
Acompáñame al silencio
De charlar sin las palabras
A saber que estás ahí y yo a tu lado
Acompáñame a lo absurdo de abrazarnos sin contacto
Tú en tu sitio yo en el mío
Como un ángel de la guarda
Acompáñame a estar solo

Título
Yalnız oluşumda bana eşlik et,
Tradução
Turco

Traduzido por cheesecake
Idioma alvo: Turco

Yalnız oluşumda bana eşlik et,
Beni hayaletlerden arındırmada,
Birbirimize dokunmadan bizi yatağa yatırmada.
Gizemde bana eÅŸlik et,
Arkadaşlık etmeden.
Bir şey olmasını beklemeden uyumada,
Yalnız oluşumda bana eşlik et
Sessizlikte bana eÅŸlik et
Kelimeler olmadan sohbet etmekte
Orada olduğunu ve benim senin yanında olduğumu bilmemde,
Temas etmeden birbirimizi kucaklamamız saçmalığında bana eşlik et.
Sen kendi oturduÄŸun yerde ve ben kendiminkindeyken
Bir koruyucu melek gibi,
Yalnız oluşumda bana eşlik et
Último validado ou editado por 44hazal44 - 17 Junho 2009 22:30