Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Português europeu - Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoAlemãoEspanholPortuguês europeu

Título
Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Texto
Enviado por Arabellaa
Idioma de origem: Espanhol Traduzido por italo07

Hemos venido para adjuntar fuerza a tu fuerza.
Hemos venido para coger el sudor de tu uniforme.
BeÅŸiktaÅŸ, hemos venido para morir contigo.
BeÅŸiktaÅŸ.
Notas sobre a tradução
Beşiktaş = club de fútbol en Estambul

Título
Viemos para agregar força à tua força.
Tradução
Português europeu

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Português europeu

Viemos para agregar força à tua força.
Viemos para pegar o suor do teu uniforme.
BeÅŸiktaÅŸ, viemos para morrer contigo.
BeÅŸiktaÅŸ.
Último validado ou editado por Sweet Dreams - 11 Outubro 2011 22:33