Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Literatura - Amor / Amizade
Título
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Texto
Enviado por
Cinderella
Idioma de origem: Turco
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE HUZUR BULUYORUM. OKYANUS GIBISIN HEM KAYBOLUYOR HEMKENDIMI BULUYORUM. BENI ASLA UNUTMA
Título
Honey eyed, I miss you very much.
Tradução
Inglês
Traduzido por
p0mmes_frites
Idioma alvo: Inglês
Honey-eyed one, I miss you very much. I find peace in your eyes. You are like an ocean, I both get lost and find myself there. Never forget me.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 5 Abril 2007 01:41