Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Inglês - Ei mitään luksusihmisiä

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FinlandêsInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Frase

Título
Ei mitään luksusihmisiä
Texto
Enviado por GislaineB
Idioma de origem: Finlandês

Ei mitään luksusihmisiä
Notas sobre a tradução
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Nothing extravagant about them
Tradução
Inglês

Traduzido por Maribel
Idioma alvo: Inglês

Nothing extravagant about them
Notas sobre a tradução
My alternative was "They are not extravagant people at all".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Último validado ou editado por pias - 14 Dezembro 2010 15:47





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Maio 2007 03:31

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?

4 Maio 2007 05:49

samanthalee
Número de Mensagens: 235
"extravagant" perhaps?

4 Maio 2007 09:07

Maribel
Número de Mensagens: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me

4 Maio 2007 14:10

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
OK; thanks.