Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - viva o dia como se fosse o último

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsLlatí

Títol
viva o dia como se fosse o último
Text
Enviat per jefst23
Idioma orígen: Portuguès brasiler

viva o dia como se fosse o último

Títol
Diem vive ut si ultimus erat
Traducció
Llatí

Traduït per stell
Idioma destí: Llatí

Diem vive ut si ultimus erat
Notes sobre la traducció
-diem: dies,ei,m (jour) accusatif singulier
-vive: vivo,is,ere (vivre) impératif 2° pers. singulier
-ut si: (comme si) + indicatif
-ultimus: ultimus,a,um (dernier) nominatif singulier masculin (avec dies)
-erat: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier imparfait (indicatif)
Darrera validació o edició per Porfyhr - 12 Agost 2007 20:12