Traducción - Turco-Español - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Turco](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Español](../images/flag_es.gif)
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad ![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba.... | | Idioma de origen: Turco
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı | Nota acerca de la traducción | diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy) |
|
| Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible... | | Idioma de destino: Español
Me gustarÃa conocerte, me pregunto si es posible. ¿Podremos conocernos? |
|
Última validación o corrección por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 28 Febrero 2008 15:17
Último mensaje | | | | | 27 Febrero 2008 15:11 | | | Me gustarÃa conocerte | | | 27 Febrero 2008 15:17 | | | |
|
|