Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Finés - Lag gele anvisning pÃ¥ pakken og avkjol noe Skjar...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoFinés

Categoría Escritura libre - Alimentos

Título
Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar...
Texto
Propuesto por jumi
Idioma de origen: Noruego

Lag gele anvisning på pakken og avkjol noe Skjar jordbaer i biter og ha dem i glass Hell geleen over og la stå til geleen er stiv. Pynt gjerne med strimlet kandisert appelsinskall og server med Freia Vaniljesaus

Título
Valmista hyytelö...
Traducción
Finés

Traducido por Maribel
Idioma de destino: Finés

Valmista hyytelö (ohje pakkauksessa) ja pilko muutamia Skjar-mansikoita paloiksi ja laita ne lasiin. Kaada hyytelö marjojen päälle ja anna seistä kunnes se on hyytynyt. Koristele mielellään sokerikuorrutetuilla appelsiininkuorensuikaleilla ja tarjoile Freia-vaniljakastikkeen kera.
Nota acerca de la traducción
Hyytelöä on todennäköisesti useampaankin kuin yhteen annokseen. Muutama mansikka paloiteltuna lasissa (tai lasisessa annosvuoassa) on tarkoitettu yhdelle – sekä mansikoita että laseja tarvitaan enemmän (kerro annoslukumäärällä). ”avkjol” kuulostaa omituiselta (kuoria?), mutta asiayhteyden perusteella sen täytyy tässä tarkoittaa paloittelemista. Sokerikuorrutettu eli karamellisoitu.
Última validación o corrección por Maribel - 22 Mayo 2008 18:21