Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Japonés - Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésPortugués brasileño

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......
Texto a traducir
Propuesto por ruuh.xiitoo
Idioma de origen: Japonés

Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai... ima boku wa ii janai...
Última corrección por lilian canale - 7 Diciembre 2008 16:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Junio 2009 11:58

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
A bridge for evaluation, please ?

CC: IanMegill2

9 Junio 2009 11:07

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
The first phrase and the last one are Junk Japanese.
The middle phrase means
"please wait a moment"
Literally translated, the whole thing would be:
"Nan I know? please wait a moment...now I am (incomprehensible)...



9 Junio 2009 11:36

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
hummm... The translation I got reads:

"What do I know? Wait a moment.. I'm not well now..."

Should I reject it?

9 Junio 2009 11:51

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
The ungrammatical Japanese is the problem here, not the Brazilian, and the Brazilian you translated into English here could indeed be one suitable translation for the source.
If it were me, I'd approve/validate it.

9 Junio 2009 11:52

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thank you, Master
I'll do that