Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - git başımdan

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésBúlgaroSerbioJaponésSuecoItalianoInglésAlemánIslandésGriegoChecoHebreoChinoAlbanésUcranianoCroata

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
git başımdan
Texto
Propuesto por buketnur
Idioma de origen: Turco

git başımdan

Título
Get lost!
Traducción
Inglés

Traducido por johanna13
Idioma de destino: Inglés

Get lost!
Última validación o corrección por lilian canale - 13 Julio 2009 18:24





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Julio 2009 17:55

KKMD
Cantidad de envíos: 19
Mauvaise orthographe et mauvaise typo.
On écrit "va-t'en", non "va t'en"
De plus, en français, il faut une espace avant ":" et avant "!". Et il manque un point à la fin.

13 Julio 2009 18:20

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Merci KKMD!