Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
Texto
Propuesto por
khouan
Idioma de origen: Turco
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var
Título
I’m here.
Traducción
Inglés
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Inglés
I’m here.
I'm nervous.
Also, leave today’s work for tomorrow, maybe you won't have to do it tomorrow !
I’m sleepy.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Junio 2010 19:01
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Junio 2010 22:41
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I knew you were going to notice that
2 Junio 2010 05:30
khouan
Cantidad de envíos: 5
hi merdogan
thank you for your time for nice translation
2 Junio 2010 12:24
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Yes, I did it but only the Line 1.
2 Junio 2010 14:07
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oh yeah...I edited the verb
left ---> leave (imperative form)
btw...don't vote on your own translations, OK?
2 Junio 2010 18:39
asq84
Cantidad de envíos: 15
may be --> maybe
2 Junio 2010 19:15
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Dear lilian,
I didn't vote on my own translations at any time. Because it isn't ethic. If you think so , I will be very sorry.
2 Junio 2010 21:36
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Come on, merdogan! I don't think so, I see it.
Look at the poll and you'll see your vote there
2 Junio 2010 21:26
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Dear lilian,
If I did, it can be only because of my mistakes. Do you think I want to have more points ? For what?
Am I trying to have this? Or to help to another people as you?
2 Junio 2010 21:36
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I don't understand what you mean
What do the points have to do with that?
I'm talking about your vote at the poll.