Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Español - I don't even know how I am. I'm in a depression.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañol

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I don't even know how I am. I'm in a depression.
Texto
Propuesto por cansina
Idioma de origen: Inglés Traducido por kafetzou

I don't even know how I am. I'm in a depression.
These days my life is going horribly - even I don't know what is going on with me. Everything is happening to me. I'm so unhappy (this may be my last message - I wish you happiness, my friend, I'm in a very difficult time - I don't want to make you unhappy too - That's why I've decided to distance myself from you - That's the best thing for you).
Nota acerca de la traducción
Eğer sen kendin bunu yazdığıysan lütfen birinden yardım iste! Bu bunalım beynindeki kimyasal dengeyle ilgili olabilir, ve hiçbir suç senin değil!

[I've written a little note in case the person who wrote this is the person who submitted it. If so, she should get some help!]

Título
Ni siquiera sé cómo estoy. Sufro una depresión.
Traducción
Español

Traducido por mireia
Idioma de destino: Español

Ni siquiera sé cómo estoy. Sufro una depresión.
Últimamente mi vida va horriblemente - ni siquiera sé qué me está pasando. Todo me está ocurriendo a mí. Estoy muy triste. (Este puede ser mi último mensaje. - Te deseo felicidad, amigo, estoy pasando por un momento muy complicado. - No quiero entristecerte a ti también. - Es por esto que he decidido distanciarme de ti. - Esto es lo mejor para ti.)
Nota acerca de la traducción
It would be "amiga" instead of "amigo" if the addressee was a woman.
Última validación o corrección por lilian canale - 8 Noviembre 2010 23:45