Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



44Traducción - Turco-Inglés - ben seni sevidime oldum

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésNeerlandésBúlgaro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ben seni sevidime oldum
Texto
Propuesto por AlleXx
Idioma de origen: Turco

ben seni sevidime oldum

Título
for my loving
Traducción
Inglés

Traducido por Mukhi
Idioma de destino: Inglés

I have been [...], because I love you.
Nota acerca de la traducción
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
Última validación o corrección por kafetzou - 23 Junio 2007 04:06