Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Alemán - op og ned thomas helmig

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésAlemán

Categoría Canciòn

Título
op og ned thomas helmig
Texto
Propuesto por shania
Idioma de origen: Danés

Op Og Ned

Kloden ligner et spørgsmålstegn
Når den vågner op
Til endnu en ny dag



Alle ved det går op og ned sådan er det jo
Kom nu
Livet venter
Nu idag og igen i morgen sådan er det jo
Kom nu
Livet venter

Título
Auf und ab Thomas Helmig
Traducción
Alemán

Traducido por PennyLane
Idioma de destino: Alemán

Auf Und Ab

Die Erdkugel ähnelt einem Fragezeichen
Wenn sie aufwacht
Für einen weiteren Tag


Alle wissen, es geht auf und ab, so ist es halt
Komm schon
Das Leben wartet
Jetzt heute und morgen wieder, so ist es halt
Komm schon
Das Leben wartet
Última validación o corrección por Rumo - 26 Diciembre 2007 23:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Noviembre 2007 20:39

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
"Für noch eineN neuen Tag" oder lyrische aber freier übersetzt: "Für einen weiteren Tag"

26 Noviembre 2007 21:47

wkn
Cantidad de envíos: 332
I'm not an expert in German but the language doesn't seem good to me.

27 Noviembre 2007 04:25

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Hi there, in case it's not clear, I wanted to recall that the vote is not exactly about the quality of the german text. It's more about the meaning of the translation. Is it conveying the meaning of the original text or not?
The german expert can decide later to edit the mistakes of the german translation if the meaning is good.

I know this is not easy decide, especially when the translations have some mistakes inside.

CC: wkn