Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Ebraicã-Nepaleză - לדעתי משמעות התרגום ×”×–×” אינו נכון

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăOlandezăItalianăPortughezăPortugheză brazilianăAlbanezăSârbăEsperantoDanezăTurcăCatalanăSpaniolăGreacăChineză simplificatăRomânăUcrainianăRusăChinezăBulgarăFinlandezăJaponezăLimba latinăFrancezăMaghiarãArabăCehăCroatăSuedezăPolonezăEbraicãLituanianăMacedonăBosniacNorvegianăEstonăSlovacăFeroezăBretonăCoreanăFrigianăLetonăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă IndonezianăTagaluGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
Traducerea
Ebraicã-Nepaleză
Înscris de cucumis
Limba sursă: Ebraicã

לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
20 Octombrie 2010 17:52