Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Norvegiană - Translations-non-english-accelerated

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBulgarăSuedezăItalianăRomânăAlbanezăEbraicãGermanăArabăPortughezăOlandezăPolonezăSpaniolăTurcăRusăCatalanăChineză simplificatăChinezăEsperantoJaponezăCroatăPortugheză brazilianăGreacăSârbăLituanianăDanezăFinlandezăEnglezăMaghiarãNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăAfricaniThaiSlovenă
Traduceri cerute: IrlandezăKlingonăNepalezăNewariUrduVietnamezăCurdă

Categorie Explicaţii - Educaţie

Titlu
Translations-non-english-accelerated
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titlu
Oversettelse-ikke-engelsk-raskere
Traducerea
Norvegiană

Tradus de Porfyhr
Limba ţintă: Norvegiană

Engelsk brukt som et overgangespråk. Oversettelsene mellom to ikke engelsk språk akselerert mye om du tilføyer engelsken som et målspråk.
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 12 August 2007 15:31