Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Turc - Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienTurc

Titre
Jeg elsker deg mer enn alt, du er den ...
Texte
Proposé par pusiloveyou
Langue de départ: Norvégien

Jeg elsker deg mer enn alt, du er den beste.
Du har et stort plass i mitt hjerte baby.
jeg kommer til og elske deeg ganske lenge.
Commentaires pour la traduction
Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?

Titre
Seni herşeyden daha çok seviyorum.
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Seni herşeyden daha çok seviyorum. Sen en iyisisin.
Sana aşık olacağım ve uzun bir zaman boyunca seni seveceğim.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Gamine :
I love you more than everything, you are the
best.
I'll fall in love with you and love you for a
long time."
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 28 Octobre 2008 22:15





Derniers messages

Auteur
Message

27 Octobre 2008 23:36

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
"Hei, har du mulighet å oversette denne teksten?"
This part should be in the comment field, it means : Hi, can you please translate this text?"

28 Octobre 2008 00:16

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci Miss, j'ai rectifié. Casper lui avait fait la remarque, mais elle n'avait apparemment toujours pas saisi que c'était à elle de corriger son texte, ou bien (comme beaucoup au début) elle ne savait pas comment s'y prendre...