Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Polonais - TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisPolonais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚
Texte
Proposé par iustin
Langue de départ: Roumain

TE ROG FRUMOS, ACCEPTÄ‚

Titre
ProszÄ™, akceptuj
Traduction
Polonais

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Polonais

PROSZĘ, AKCEPTUJ
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 1 Janvier 2009 15:44





Derniers messages

Auteur
Message

29 Décembre 2008 12:46

Edyta223
Nombre de messages: 787
Hej Angelus!
Zamiast przyjmuj powinno byc akceptuj. Przyjmowac można gości albo prezent.
Buziaki

31 Décembre 2008 21:57

Angelus
Nombre de messages: 1227
Cześć Edyta!

Dzięki i szczęśliwego nowego roku dla Ciebie i twojej rodziny