Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Italien - cok güzel sizin gibi
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
cok güzel sizin gibi
Texte
Proposé par
principessa_innamorata
Langue de départ: Turc
Çok güzel sizin gibi
Commentaires pour la traduction
<edit>"cok güzel sizin gibi" with "Çok güzel sizin gibi"</edit>(01/15/francky thanks to Lizzzz's notification)
Titre
È molto bella come Lei.
Traduction
Italien
Traduit par
minuet
Langue d'arrivée: Italien
È molto bella come Lei.
Dernière édition ou validation par
Maybe:-)
- 4 Février 2010 13:15
Derniers messages
Auteur
Message
15 Janvier 2010 22:47
Lizzzz
Nombre de messages: 234
It's Turkish, not Bulgarian.
15 Janvier 2010 23:27
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Tanks Lizzzz.
It seems it misses some diacritics, but is it "Çok güzel sizin gibi", ou "Çok güzel sızın gibi"?
15 Janvier 2010 23:28
Lizzzz
Nombre de messages: 234
Çok güzel sizin gibi
3 Février 2010 16:44
Maybe:-)
Nombre de messages: 338
Hi! I would like to evaluate this translation and a bridge could be very useful for me in this case!
Thanks in advance
CC:
cheesecake
4 Février 2010 13:02
cheesecake
Nombre de messages: 980
"S/he is very beautiful like you"
"You" here is referring to one person but in formal case.
4 Février 2010 13:14
Maybe:-)
Nombre de messages: 338
Perfect,cheesecake! thank you very much