Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - juntas para sempre
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
juntas para sempre
Texte à traduire
Proposé par
Nanesr
Langue de départ: Portuguais brésilien
Juntas para sempre
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition par
Freya
- 7 Décembre 2010 20:15
Derniers messages
Auteur
Message
7 Novembre 2007 06:04
charisgre
Nombre de messages: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you
CC:
Borges
casper tavernello
7 Novembre 2007 08:24
Nanesr
Nombre de messages: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.