Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Grec - Abilities

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisFrançaisGrec

Catégorie Expression

Titre
Abilities
Texte
Proposé par sguridis
Langue de départ: Anglais Traduit par andreitroie

Ability to communicate.
Ability to negotiate.
Ability to edit.
Commentaires pour la traduction
Draw up means "a redacta", as a semantical sum of "to write", "to edit" and so on. -- translator

I changed it to "to edit", because "to draw up" cannot stand without an object. -- validator

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Προσόντα
Traduction
Grec

Traduit par Vahnatai
Langue d'arrivée: Grec

Επικοινωνιακός.
Ικανός στις διαπραγματεύσεις.
Ικανός στην επεξεργασία, διόρθωση και μορφοποίηση.
Commentaires pour la traduction
"Προσόντα" is the word used in Greek for any job applications so I picked that instead of "ικανότητα" = ability.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par pias - 19 Décembre 2010 10:13