Traduction - Irlandais-Français - Mo chuisleEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Mot | | | Langue de départ: Irlandais
Mo chuisle | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Langue d'arrivée: Français
mon amour | Commentaires pour la traduction | Le surnom "Mo Guishle" pour le caractère de Hillary Swank dans Million Dollar Baby n'est pas vraiment du gaélique En réalité, "Mo chuisle" signifie littéralement "mon pouls", mais peut signifier "mon amour" ou "ma chérie". Le film indique inexactement "Mo chuisle" en tant que "Mo cuishle".
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Dernière édition ou validation par pias - 23 Décembre 2010 16:33
Derniers messages | | | | | 15 Mars 2007 11:49 | | | Hello, merci pirulito, pour ces précisions, j'ai rectifié le texte source en fonction de tes remarques, afin que ta traduction puisse être validée aprés avis des membres de la communauté qui connaissent l'irlandais. |
|
|