Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Danois - ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΑΚΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΑ. ΟΜΩΣ ΑΝ ΜΕ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisDanois

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Titre
ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΑΚΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΑ. ΟΜΩΣ ΑΝ ΜΕ...
Langue de départ: Grec

ΕΡΓΑΖΟΜΑΙ ΑΚΟΜΑ ΣΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΑ. ΟΜΩΣ ΑΝ ΜΕ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΘΕΣΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΩ ΣΥΝΤΟΜΑ ΝΑ ΕΡΘΩ .

Titre
Jeg arbejder stadig for firmaet
Traduction
Danois

Traduit par wkn
Langue d'arrivée: Danois

Jeg arbejder stadig for firmaet. Men hvis jeg bliver valgt til denne stilling kan jeg starte snart.
Commentaires pour la traduction
Translated from the English translation
Dernière édition ou validation par wkn - 26 Août 2007 07:32