Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Dana - Better-than-translate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaGermanaGrekaEsperantoKatalunaJapanaHispanaRusaFrancaItaliaLitovaArabaPortugalaBulgaraRumanaHebreaAlbanaPolaSvedaČeĥaFinnaČina simpligita ČinaHindaSerbaDanaHungaraKroataAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoKurdaSlovakaAfrikansa
Petitaj tradukoj: UrduoIrlanda

Kategorio Frazo - Instruado

Titolo
Better-than-translate
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

To translate well is better than to translate fast

Titolo
At oversætte godt
Traduko
Dana

Tradukita per MellowJoe
Cel-lingvo: Dana

At oversætte godt er bedre end at oversætte hurtigt
25 Novembro 2006 11:02