Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



27Traduko - Sveda-Rumana - Inte död ? ! ?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaDanaSveda
Petitaj tradukoj: Čina simpligita JapanaPolaHungaraFinnaHebreaNorvegaSlovakaKoreaČeĥaSlovenaAlbanaČinaIrlandaKlingonaEstonaHindaNepalaNepalaTajaUrduoVjetnamaLatina lingvoIslandaAfrikansaFeroaKurdaAzera lingvoGruza lingvoLetona lingvoIndonezia lingvoMongola lingvoMalajzia lingvoBengala lingvoTagaloga lingvoVaska lingvoBretona lingvoFrisa lingvoCiganaSanskritoPanĝabaJidaSvahilaGreka antikvaJavaĈina klasika (Wényánwén)TeluguaMarataTamila

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Inte död ? ! ?
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Sveda Tradukita per pias

Serveruppdatering för Cucumis!

Jup, jag hade några timmars jobb idag med uppdateringar, i huvudsak säkerhetsuppdateringar.

Först och främst är hela sidan nu i https av säkerhetsskäl (gjordes för några veckor sedan).

Lösenorden var förut lagrade som textdokument i en databas, detta är nu åtgärdat, de är numera hashade.

Slutligen en [DELETE SPAMMER]- knapp för administratörer.

Gott 2019 till er alla!

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
Nu este mort?!?
Traduko
Rumana

Tradukita per JosepMaria20
Cel-lingvo: Rumana

O actualizare backend pentru Cucumis!

Da, astăzi am lucrat timp de câteva ore la nişte actualizări, în special în chestiuni de securitate.

În primul rând, tot site-ul se află acum în HTTPS din motive de securitate (făcut acum câteva săptămâni).

De asemenea, parolele erau înainte înmagazinate în mod vizibil în baza de date. Asta a fost corectat, şi acum, parolele sunt encriptate.

Iar în cele din urmă, un buton de [ŞTERGERE SPAMMER] pentru administratori.

Fericit 2019 tuturor!
Laste redaktita de JosepMaria20 - 3 Majo 2019 23:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Aŭgusto 2019 16:10

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Bună,

Niște sugestii la traducerea ta:

1. O actualizare de platformă pentru Cucumis.

2. Un an 2019 fericit tuturor!

Poate mai apar și alte sugestii în scurt timp.

21 Aŭgusto 2019 00:00

JosepMaria20
Nombro da afiŝoj: 21
Bună, nu mai pot să modific traducerea (am văzut că aţi pus-o în curs de evaluare), dar sunt de acord cu corecţiile tale, dacă îmi accepţi traducerea, poţi să faci tu aceste schimbări înainte să o validezi (am tradus textul cât de bine am putut).

25 Aŭgusto 2019 20:34

fsa70
Nombro da afiŝoj: 7
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates > this should be like this > Da, azi am avut timp să lucrez câteva ore la nişte actualizări ...

4 Septembro 2022 14:02

WlmShk
Nombro da afiŝoj: 89
This expression: "Fericit 2019 tuturor!" is wrong. I'd rather say it "Va doresc tuturor un 2019 fericit!"