Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Nederlanda-Angla - Ik hou van je. Alleen ben je onbereikbaar.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaHebrea

Kategorio Pensoj

Titolo
Ik hou van je. Alleen ben je onbereikbaar.
Teksto
Submetigx per Ezra_fantastig
Font-lingvo: Nederlanda

Ik hou van je. Alleen ben je onbereikbaar.

Titolo
I love you. But you are unreachable.
Traduko
Angla

Tradukita per Henri2000000
Cel-lingvo: Angla

I love you. But you are unreachable.
Rimarkoj pri la traduko
Ik ben niet helemaal zeker van het woord onbereikbaar, maar de bedoeling aan een engelstalige is zeker duidelijk. :)
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 22 Majo 2007 17:35