Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Rumeno - Address-registration-process

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoTedescoPortogheseSpagnoloAlbaneseRussoTurcoItalianoBulgaroEbraicoPortoghese brasilianoOlandeseCatalanoAraboUnghereseCinese semplificatoSvedesePolaccoEsperantoGiapponeseCroatoGrecoHindiIslandeseSerboLituanoDaneseFinlandeseCineseEstoneNorvegeseCoreanoFaroeseCecoPersianoSlovaccoCurdoAfrikaansNepaleseSlovenoThailandese
Traduzioni richieste: IrlandeseKlingonNewariUrduVietnamitaFrancese

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Address-registration-process
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titolo
Adresă-proces-înregistrare
Traduzione
Rumeno

Tradotto da lorelai
Lingua di destinazione: Rumeno

Această adresă de email trebuie să fie una validă deoarece va fi folosită în procesul de înregistrare.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 26 Settembre 2006 22:42