Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Inglese - chicago
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
chicago
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
Lellabal
Lingua originale: Inglese
Chicago's own killer dillers those scintillating sinners, Roxie Hart and Velma Kelly!
Note sulla traduzione
frase di una canzone del musical chicago
6 Marzo 2006 15:04
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Aprile 2007 10:11
Xini
Numero di messaggi: 1655
Achtung!
I think she wants the text to be translated into ITALIAN, not HONGROIS!
Since the note is in ITALIAN and the colours are the same!!!
So, wrong flag. And hungarian is not in her readable languages list.
27 Aprile 2007 13:51
nava91
Numero di messaggi: 1268
Ma esiste la parola "dillers"?
27 Aprile 2007 17:44
Xini
Numero di messaggi: 1655
killer-diller è un'espressione che se non ho capito male siglnifica "persona molto attraente" o qualcosa del genere