Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Portoghese brasiliano - ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Letteratura

Titolo
ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον
Testo
Aggiunto da Felipe Wilson
Lingua originale: Greco

ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν.




.
Note sulla traduzione
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)

Texto bíblico

b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"

Titolo
Ele que segura o Sseu mundo
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da biookas
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Mas Ele que mantém Sua palavra, Nele verdadeiramente o amor de Deus é aperfeiçoado. Através disto nós sabemos que nós estamos Nele.
Ultima convalida o modifica di joner - 12 Agosto 2006 23:48