Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Eu quero mais é que minha sabedoria ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoLatinoEbraico

Categoria Espressione - Scienza

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Eu quero mais é que minha sabedoria ...
Testo
Aggiunto da gois
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu quero mais é que minha sabedoria cresça.

Titolo
Quod maxime volo est sapientiam meam augere.
Traduzione
Latino

Tradotto da alexfatt
Lingua di destinazione: Latino

Quod volo sapientiam meam augere est.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 29 Marzo 2012 00:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Marzo 2012 17:41

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
A bridge please, Lilly.

CC: lilian canale

27 Marzo 2012 19:05

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"(What) I want (is) my wisdom to grow."

28 Marzo 2012 17:41

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Thank you, Lilly.
But, isn't it "(What) I want the most...

CC: lilian canale

28 Marzo 2012 22:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Not necessarily.

In Portuguese, "Quero mais é que..." and "O que mais quero é..." are not exactly the same.

29 Marzo 2012 00:44

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I see.