Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-אנגלית - ×”×™ עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ×”

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגליתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה
טקסט
נשלח על ידי tasso79
שפת המקור: עברית

הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

שם
absent on Friday
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי dramati
שפת המטרה: אנגלית

Hi Anat, I request to be absent on Friday the 18th of the month for the purpose of a family event. Oded is in the department. Notify me if this is O.K... Thanks, Myan.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 11 ינואר 2008 08:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 ינואר 2008 04:51
it's perfect except the names: Einat and Maayan

11 ינואר 2008 05:12

dramati
מספר הודעות: 972
So how would you spell them in English. I always have trouble spelling Hebrew proper names in English except for David and Michael and things like that.

11 ינואר 2008 09:34

Shamy4106
מספר הודעות: 152
I've translated something really similar there:

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_106244.html

is another translation requested?