Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - Спри не си отивай! Ще ми бъде тъжно! Ще ми бъде...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגלית

קטגוריה שיר

שם
Спри не си отивай! Ще ми бъде тъжно! Ще ми бъде...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ambreks
שפת המקור: בולגרית

Адаптация

Спри не си отивай! Ще ми бъде тъжно!
Ще ми бъде тъжно без твоите ръце.
Не, не си отивай! Днес ще ти направя
най-страшното признание:

"Под мостовете не шумят реки,
когато ти не си, не си със мен.
Пристанищата са пустинно тихи,
когато теб те няма."

Спри не си отивай! Ще ми бъде тъжно!
Ще ми бъде тъжно без твоите ръце.
Не, не си отивай! Ще ми бъде тъжно,
без твоите единствени ръце.
Не, не си отивай! Ще ми бъде тъжно,
без твоите единствени ръце.
15 נובמבר 2009 17:24