Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-איטלקית - On a given day, a given circumstance, you think...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה מחשבות

שם
On a given day, a given circumstance, you think...
טקסט
נשלח על ידי serpaco
שפת המקור: אנגלית

On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit'. And so you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high.
הערות לגבי התרגום
this is a quote I would like to translate into italian and brazilian.

שם
in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Jimmy87
שפת המטרה: איטלקית

In un dato giorno, in una data circostanza, pensi di avere un limite. Poi vai verso questo limite e lo raggiungi, e pensi "Ok, questo è il limite". E così raggiungi questo limite, qualcosa accade e improvvisamente riesci ad andare un po' oltre. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con la tua esperienza, tu puoi volare molto in alto.
הערות לגבי התרגום
Before edits: "in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi di avere un limite. E tu vai verso questo limite e puoi toccarlo, e pensi "Okay questo è un limite". E così tocchi questo limite, ogni tanto accade e improvvisamente puoi andare un pò più lontano. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con l'esperienza, tu puoi volare molto in alto."
<alexfatt>
אושר לאחרונה ע"י alexfatt - 29 יוני 2014 14:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 יוני 2014 14:45

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Ciao Jimmy87,

La tua traduzione non era male, per le prossime ti suggerisco solo di rileggerle più di una volta e di far caso se suona bene in italiano.

Ti ringraziamo per la collaborazione!
Cordialmente,