Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



92Prevođenje - Arapski-Engleski - جمال - فصاحة

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiFrancuskiŠpanjolskiNjemačkiRumunjskiTalijanskiNizozemskiTurskiHebrejskiBrazilski portugalskiBugarski

Kategorija Izraz - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
جمال - فصاحة
Tekst
Poslao marhaban
Izvorni jezik: Arapski

جمال الرجل فصاحة لسانه

Naslov
Beauty - eloquence
Prevođenje
Engleski

Preveo marhaban
Ciljni jezik: Engleski

Beauty of man is in the eloquence of his words
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 26 listopad 2005 19:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 listopad 2005 16:01

cucumis
Broj poruka: 3785
What does it mean?

26 listopad 2005 16:30

marhaban
Broj poruka: 279
It means that the measurement of the man is what he say not what he wear.