Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Esperanto - de kracht in jezelf

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiSrpskiŠvedskiEsperantoDanskiGrčkiTalijanskiRuskiNorveškiFinskiEngleskiRumunjskiNjemačkiŠpanjolskiPortugalskiPojednostavljeni kineskiHebrejskiLetonskiIslandskiKlingonskiKatalanskiFrizijskiLatinskiIrski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
de kracht in jezelf
Tekst
Poslao Eva Loeckx
Izvorni jezik: Nizozemski

de kracht in jezelf
Primjedbe o prijevodu
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
la forteco en vi
Prevođenje
Esperanto

Preveo goncin
Ciljni jezik: Esperanto

la forteco en vi
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 5 ožujak 2008 01:57