Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Farski - Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiFarski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...
Tekst
Poslao iTard
Izvorni jezik: Danski

Skat,
Du betyder utrolig meget for mig - mere end du aner, og jeg er så glad for, at jeg har dig!
Du er den bedste kæreste, man kunne ønske sig, og du gør mig altid så lykkelig.
Du er virkelig fantastisk!
Jeg vil altid være din ligemeget hvad.
Din Ida.
Primjedbe o prijevodu
Min kæreste er færing og han har sagt, at endelserne på ordene er forskellige, når man er en mand eller kvinde. Så jeg ville være lykkelig, hvis teksten kunne bliver oversat, sådan så det fremstår, at jeg er en pige (brevet er skrevet til en dreng).

Naslov
Góði, Tú hevur alt at týða fyri meg...
Prevođenje
Farski

Preveo Bamsa
Ciljni jezik: Farski

Góði,
Tú hevur alt at týða fyri meg - meira enn tú veist av, og eg eri so fegin um at vit eru saman!
Tú ert tann besti unnustin ein kann droyma um, og tú gert meg so eydnuríka.
Tú ert veruliga undurfullur!
Eg veri altíð hjá tær sama hvat.
Tín Ida.
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 26 travanj 2010 19:26