Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



13Prevođenje - Nizozemski-Engleski - Een illusie in je gedachten die je dingen laat...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiEngleskiFrancuskiBrazilski portugalski

Naslov
Een illusie in je gedachten die je dingen laat...
Tekst
Poslao diazzzje
Izvorni jezik: Nizozemski

Een illusie in je gedachten die je dingen laat doen, zo werkt je hart.

Naslov
An illusion in your mind which let you do things..
Prevođenje
Engleski

Preveo tristangun
Ciljni jezik: Engleski

An illusion in your mind which lets you do things, that's how your heart works.
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 13 lipanj 2007 19:26