Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Engleski-Grčki - Have I ever told you that I hate you...p.s.I know I could...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleskiGrčki

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Have I ever told you that I hate you...p.s.I know I could...
Tekst
Poslao Milicabg
Izvorni jezik: Engleski Preveo MAYAGIRL

Have I ever told you that I hate you?
p.s.I know i could live without you, but I don`t want to try..

Love and kisses to my sweetest

Naslov
Σου το έχω πει ποτέ πως σε μισώ.. Υστερόγραφο. Ξέρω πως θα μπορούσα...
Prevođenje
Grčki

Preveo chrysso91
Ciljni jezik: Grčki

Σου το έχω πει ποτέ πως σε μισώ;
Υστερόγραφο.Ξέρω πως θα μπορούσα να ζήσω χωρίς εσένα, μα δε θέλω να δοκιμάσω...

Με αγάπη και φιλιά στον γλυκό μου
Posljednji potvrdio i uredio irini - 20 lipanj 2007 19:37