Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Polish - Translates-watermelon-happiness

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanTurkishCatalanJapaneseSpanishRussianEsperantoFrenchItalianBulgarianRomanianArabicPortugueseHebrewAlbanianPolishSwedishVietnameseHindiGreekSerbianChinese traditionalDanishLithuanianFinnishHungarianCroatianNorwegianKoreanCzechFarsi-PersianSlovakAfrikaansThai
Requested translations: UrduKurdishIrish

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Translates-watermelon-happiness
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Title
Cucumis-znaczenia
Translation
Polish

Translated by civic2
Target language: Polish

Cucumis z łacińskiego oznacza mniej więcej "Arbuz", kulisty owoc jak Ziemia, pełen witalności i szczęścia
Last validated or edited by cucumis - 27 October 2005 13:17





Latest messages

Author
Message

29 October 2007 18:33

yusco
Number of messages: 1

is tehere anybody here who know "cucumis" means is watermelone in latin

Cucumis'in Latincede Karpuz anlamına geldiğinden emin misiniz gerçekten ?