Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishArabic

Title
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
Text
Submitted by elmota
Source language: Turkish

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

Title
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Translation
English

Translated by turkishmiss
Target language: English

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Last validated or edited by lilian canale - 21 April 2008 18:50





Latest messages

Author
Message

21 April 2008 07:48

kafetzou
Number of messages: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 April 2008 09:33

turkishmiss
Number of messages: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 April 2008 16:38

kafetzou
Number of messages: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".