Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - إيطاليّ -برتغالية برازيلية - buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ برتغالية برازيليةبرتغالية برازيليةتركي

صنف حياة يومية

عنوان
buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
نص
إقترحت من طرف triploxxx
لغة مصدر: إيطاليّ

buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua

عنوان
bom dia princesa, como vai? estou tentando...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Morganno
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

bom dia princesa, como vai?
estou tentando aprender algumas palavras na sua língua
ملاحظات حول الترجمة
come stai = achei melhor usar a expressao "como vai" do que "tudo bem?" já que a ultima, mesmo sendo mais usada, é uma pergunta.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 21 كانون الاول 2007 12:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 كانون الاول 2007 22:59

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Sorry. I rejected this one by mistake, JP.
What is gonna happen to Lilian's one (wich is correct too)?

CC: cucumis

21 كانون الاول 2007 06:59

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Hi, I've canceled your eval. You can accept the both if they are good. triploxxx will only spend the opints once, and cucumis will give the points (automatically) to the second accepted translation.

21 كانون الاول 2007 12:44

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Thanks.