Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-مَجَرِيّ - Exporteren naar een taalbestand

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريسويديرومانيألبانى عربيعبريألمانيبرتغاليّ هولنديإيطاليّ إسبانيّ يابانيتركيروسيّ قطلونيالصينية المبسطةصينيإسبرنتو كرواتييونانيّ صربى بولندي دانمركي فنلنديّمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلتوانيلغة كرديةأفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينيبالينواريأرديفيتنامي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Exporteren naar een taalbestand
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: هولندي ترجمت من طرف HB10

Exporteren naar een taalbestand

عنوان
Exportálás nyelvi állományba
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف auxiliaire
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Exportálás nyelvi állományba
ملاحظات حول الترجمة
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
آخر تصديق أو تحرير من طرف evahongrie - 12 أفريل 2007 14:05