Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - How are you? There you are in top shape playing...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزينُرْوِيجِيّ

صنف عاميّة

عنوان
How are you? There you are in top shape playing...
نص
إقترحت من طرف CatCartier
لغة مصدر: انجليزي

How are you? There you are in top shape playing sand volley and here i am with a broken jaw after watersking...isn't that great!...lol I think that for a lawyer, having a broken jaw is not such a good thing...Then again...maybe it is...lol

عنوان
Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller...
ترجمة
نُرْوِيجِيّ

ترجمت من طرف Polio1
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ

Hvordan går det? Der er du i flott form og spiller sandvolleyball, og her er jeg med et brukket kjeveben etter et vannskiuhell... Er ikke det flott!... hehe. Jeg tror at for en jurist er ikke et brukket kjeveben en så veldig bra ting... Men kansje er det bra? Hvem vet... hehe
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 11 ايار 2008 19:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 ايار 2008 17:27

CatCartier
عدد الرسائل: 86
Thank you very much Polio. i don't need the translation to be more accurate than this. It is perfect!

CatCartier