Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - لاتيني - Si me amas

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيألماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Si me amas
نص للترجمة
إقترحت من طرف annefranzi
لغة مصدر: لاتيني

Si me amas
ملاحظات حول الترجمة
ist ein altes sprichwort in einem volk, deren übersetzung ich gerne hätte.
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 4 ايار 2008 13:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 ايار 2008 13:10

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285

Is this Latin?

4 ايار 2008 13:15

Cammello
عدد الرسائل: 77
No, it isn't Latin

4 ايار 2008 13:28

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Madeleine and Cammello!
It is because annefranzi typed the comments in the text frame, but apparently the two first words are in Latin, even if the first one seems to be wrongly spellt...I've set back the comments where they should be typed : in the comments area

4 ايار 2008 13:33

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
means : " Wenn du mich liebst" or smthng like that
"Si" means actually "if it is true that"
so in German meaning from these three words must be a little longer than the original

4 ايار 2008 22:10

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Cf. Plauti Comœdiæ, Trin. 244:

da mihi hoc, mel meum, si me amas, si audes.